Image
image myanmar disaster local org

Abuser d'une catastrophe

Avertissement : ce texte a été traduit automatiquement et peut contenir des inexactitudes.

La junte birmane construit son pouvoir avec des ruines. Les citoyens sont non seulement ignorés à la suite du séisme de magnitude 7,7 du 28 mars 2025, mais ils sont également maltraités dans leur vulnérabilité, alors que la junte se précipite pour gagner du terrain dans la guerre civile. La catastrophe naturelle a révélé qu’une gouvernance irresponsable a aggravé les conséquences de la catastrophe. Plutôt que de mobiliser des secours pour ses citoyens, la junte militaire non élue – le Conseil d’administration de l’État (SAC), qui a pris le pouvoir lors d’un coup d’État en 2021 – a utilisé la dévastation comme avantage tactique. Il y a des allégations selon lesquelles l'aide serait refusée des régions où il existe une résistance rebelle au SAC. Les civils – déjà chassés de leurs foyers par la guerre civile et désormais déplacés par l’effondrement des bâtiments – sont la cible des militaires. Le tremblement de terre n’est pas seulement une crise humanitaire; c’est un désastre exacerbé par un régime autoritaire et un rappel brutal qu’en l’absence de démocratie, les citoyens n’ont pas la possibilité de s’exprimer, surtout en temps de crise.

This article seeks to highlight how natural disasters are exacerbated under authoritarian governments. It examines how the military junta has exploited catastrophe to increase authoritarian control, and how the absence of democratic governance has intensified human suffering. At the same time, this article centres the agency of Myanmar’s people, civil society, and grassroots actors who, despite violence and disaster, continue to resist authoritarianism and demand a democratic future. 

By connecting the humanitarian, political, and democratic dimensions of the crisis, this article also calls for informed, conflict-sensitive responses that honour the voices and leadership of those on the ground.

 

Events Leading Up to the 2021 Coup
On 1 February 2021, Myanmar’s military—known as the Tatmadaw—overthrew the democratically elected government led by the National League for Democracy (NLD) and detained its leader, Nobel laureate Aung San Suu Kyi. This marked a return to full military rule after a decade of partial civilian governance. Ironically, the coup was enabled by the 2008 constitution which was itself drafted solely by the military as part of a controlled transition to a superficial form of democracy. While it was framed as a step toward civilian rule, the constitution was deliberately designed to entrench military power, reserving key ministries and 25% of parliamentary seats for the armed forces. In the end, the very legal framework that was intended to support democratic governance became the mechanism used to dismantle it. 

The 2008 Constitution, the 2021 coup, and the response to the recent earthquake, align with the military’s broader strategy to consolidate control. The capacity of the military to manipulate the fabric of society stems from Myanmar’s earlier history: from 1962 to 2010, the country was under direct military rule. Although the period from 2010 to 2021 introduced limited reforms, the armed forces continued to exert political dominance from behind the scenes.

Beginning in 2016, the military intensified its persecution of the Rohingya, a Muslim ethnic minority, continuing a long-standing pattern of discrimination and violence. The United Nations described these actions as an ethnic cleansing. Despite holding power at the time, Aung San Suu Kyi and the National League for Democracy (NLD) were widely criticised for their silence and inaction during the crisis—whether out of fear of challenging the military’s authority or due to political indifference toward the Rohingya’s suffering.

At no point during the 2011–2021 period, was the military fully removed from the structures of the state. Under the 2008 Constitution, it retained 25% of parliamentary seats, giving it effective veto power over constitutional amendments and other substantial legislative reforms. This allowed the military to operate as a powerful and unaccountable force, beyond the reach of elected civilian governance. However, this period also reflected the determination of Myanmar’s people to push for change. The 2010 general election—though heavily criticised for lack of transparency and boycotted by the National League for Democracy (NLD)—marked a transition away from direct military rule. It was followed by the formal dissolution of the State Peace and Development Council (the official name of the previous junta), a reduction in censorship, and the release of political prisoners. The 2015 election, which the NLD won decisively, was described by Freedom House as “largely peaceful” and brought the country meaningfully closer to democratic governance—thanks in no small part to the persistent efforts of Myanmar’s citizens, activists, and civil society actors striving for a more representative future.

Following the 2020 general election—won once again by the National League for Democracy (NLD)—the military falsely alleged widespread election fraud, despite both domestic and international observers confirming the legitimacy of the 2020 vote. In February 2021, the Tatmadaw launched a coup, overthrowing the elected government and detaining its leaders, such as Aung San Suu Kyi.

The coup was not a sudden rupture but rather a calculated use of legal authority embedded in the 2008 Constitution—specifically, Article 417, which allows for the declaration of a state of emergency in situations deemed a threat to national unity or sovereignty. After baselessly claiming electoral fraud, the military invoked this clause to justify its takeover. Crucially, the power to declare the emergency rested with the Vice President, a role then held by Myint Swe, a former general and military appointee. Acting within the constitutional framework, Myint Swe transferred power to the Commander-in-Chief, Min Aung Hlaing, thereby handing full control to the military.

This manoeuvre was only possible because of the military’s entrenched role within the state apparatus. Under the 2008 Constitution, 25% of parliamentary seats are reserved for military officers, and key ministries—including defence, home affairs, and border affairs—must be led by military personnel. In practice, this created a system where elected civilian governments were perpetually constrained by the institutional power of the armed forces, which extended beyond politics into the administrative, judicial and economic spheres. The 2021 coup was therefore not a breakdown of Myanmar’s constitutional order—the groundwork for it was built within the constitution itself.

The coup provoked mass protests and widespread civil disobedience, which in turn led to the formation of armed resistance groups, most notably the People’s Defence Forces (PDFs). The military regime now operates under the name State Administration Council (SAC) and continues to exert authoritarian control. However, due to the ongoing civil war and expanding resistance, Myanmar remains deeply fragmented. By chance, many of the areas most affected by the 2025 earthquake—particularly in central regions—are those currently under the control of rebel forces, not the junta.

Local civil society organisations (CSOs) in Myanmar have remained consistently vocal in denouncing the military’s abuses and asserting the political agency of the population. They continue to raise alarm about ongoing human rights violations and seek regional and international responses rooted in the realities of those on the ground. In March 2025, a coalition of local CSOs issued an open letter specifically urging the member states of BIMSTEC—the Bay of Bengal Initiative for Multi-Sectoral Technical and Economic Cooperation—to bar the junta’s leader from participating in upcoming meetings and events. While international NGOs such as Amnesty International have also called for urgent accountability for the junta’s crimes, it is these local organisations that have led the call for sustained, strategic pressure—demanding not only justice but meaningful diplomatic consequences.

The 2021 coup escalated existing instability into a full-scale civil war that did not come to a halt for a mere natural disaster. Now, various ethnic armed groups and PDFs are engaged in guerrilla warfare against the military regime. As a result, Myanmar has witnessed high civilian casualties and the internal displacement of 3.5 million people.

 

Who Are the Rebels?

The resistance against Myanmar’s military junta is made up of a diverse and decentralised coalition of actors united by opposition to military rule. One of the most significant developments after the 2021 coup was the formation of the People’s Defence Forces—armed civilian groups operating under the broader political umbrella of the National Unity Government (NUG), which was formed in exile by ousted lawmakers and ethnic leaders. The PDFs emerged as a grassroots response to the brutal crackdown on peaceful protests and have become key players in the growing armed resistance.

Like many civil wars, Myanmar’s conflict is a confusing maze of acronyms and alliances. Alongside the PDFs, various ethnic armed organisations (EAOs)—some of which have fought the central government for decades—play a central role in the resistance. These include groups like the Kachin Independence Army (KIA), the Karen National Liberation Army (KNLA), and the Chin National Front (CNF). While their historical goals differ, ranging from autonomy to full independence, many of these groups have entered strategic alliances with the NUG and other resistance actors to fight the common enemy: the military junta. Together, these forces have established parallel governance structures in parts of the country and gained control of significant territory, particularly in border regions and increasingly in central areas—many of which were also among the hardest hit by the recent earthquake.

When it comes to the future of democracy in Myanmar, the picture is more complicated. While the NUG formally promotes a democratic and federal vision for Myanmar and enjoys broad support among the pro-democracy movement, not all actors in the armed resistance share that long-term political vision. Some EAOs have historically focused on securing autonomy or protecting their ethnic communities rather than establishing a national democratic system. In this fragmented landscape, CSOs remain a vital and consistent force for democracy. Operating both within the country and in exile, CSOs have been at the forefront of documenting human rights abuses, advocating for political prisoners, organising grassroots support networks and calling for international accountability and solidarity. Unlike some military actors whose commitment to democracy may be tactical or limited, CSOs are among the clearest and most sustained voices pushing for a democratic, inclusive and civilian-led future in Myanmar.

Abuser d'une catastrophe

L’armée est le principal outil politique de la junte. L'armée bloque l'aide humanitaire et mène des frappes aériennes aveugles dans les régions touchées par le tremblement de terre , dont beaucoup sont dominés par les forces rebelles. Au moment où la catastrophe naturelle a frappé, la population du Myanmar subissait déjà les effets d’une guerre civile en cours et des violations des droits humains perpétrées par la dictature militaire. Même si les conséquences du séisme ont directement fait des victimes, les effets persistants de la destruction généralisée des logements et des infrastructures ont posé d'immenses difficultés pour fournir un abri et une assistance médicale aux personnes touchées par les ravages du séisme. Selon un article récent, « Séisme au Myanmar: recommandations en matière de sensibilité au conflit », publié le 1er avril 2025, l’effondrement des systèmes d’assainissement et le manque criant d’assistance médicale sont susceptibles de conduire à l’apparition de maladies.

La junte n’est pas seulement indifférente à ces souffrances: elle exploite la destruction pour obtenir un avantage militaire à court terme et une consolidation autoritaire à long terme. Parallèlement, l’évolution du paysage de l’aide internationale a encore aggravé la crise. Selon L'économiste , les coupes budgétaires accordées à l’USAID sous l’administration Trump ont considérablement réduit les ressources disponibles pour les hôpitaux situés à la frontière entre la Thaïlande et le Myanmar, limitant ainsi le soutien qu’ils peuvent apporter à ceux qui en ont désespérément besoin.

 "Le nombre de morts devrait s'alourdir considérablement à mesure que davantage de corps seront récupérés dans les bâtiments effondrés lors des opérations de sauvetage menées dans une chaleur torride de 40°C." - Groupe d'analyse du Myanmar, p. 2.

Le tremblement de terre dévastateur a frappé le centre du Myanmar, avec l'épicentre situé près de Mandalay, la deuxième plus grande ville du pays, abritant 1,5 million d'habitants. Des rapports non confirmés suggèrent que la majorité des bâtiments de Mandalay se seraient effondrés, avec des niveaux de dévastation similaires observés dans les villes et villages environnants.

La catastrophe a déjà fait plus de 3 000 morts (au moment de la rédaction de cet article), et des milliers d’autres ont été blessés ou portés disparus. Le tremblement de terre a submergé les infrastructures déjà fragiles du pays, rendant les efforts de secours encore plus difficiles. Les survivants ont un besoin urgent d’eau potable, de nourriture, de fournitures médicales et d’un abri. Selon l'ONU, il y a une pénurie critique d'articles essentiels y compris des trousses de premiers secours, du matériel de transfusion sanguine, des analgésiques et des tentes, ce qui limite considérablement les opérations de premiers secours, même les plus élémentaires. .

La crise n’a pas encore atteint toute son ampleur. Les infrastructures de communication, déjà compromises par la censure de la junte, ont été encore davantage endommagées, laissant de nombreux villages et villes disparus.

« Soutenir les populations touchées par le conflit et déjà en difficulté : au milieu du conflit en cours dans les régions de Sagaing et de Mandalay, de nombreuses communautés sont déjà en difficulté en termes de déplacement, de sécurité au quotidien, de moyens de subsistance et d'accès aux services de base. » - Groupe d'analyse du Myanmar, p. 4.

« [Le SAC] a pour habitude d'empêcher l'aide d'atteindre les zones où il estime qu'elle parviendra à ses opposants. De nombreuses personnes craignent que le SAC utilise le tremblement de terre comme point d'entrée pour regagner du territoire, par exemple en déplaçant des troupes avec l'aide. » - Groupe d'analyse du Myanmar, p. 3.

Étant donné que le CAS ne contrôle pas la plupart des zones touchées par le tremblement de terre, il utilise une formule humanitaire pour déplacer ses unités militaires dans les zones « pour fournir une assistance », mais aussi parce que ces zones ne peuvent pas se défendre pour le moment.

Graphique illustrant le nombre de frappes aériennes menées par la junte du Myanmar contre les forces rebelles dans différentes régions.

Image
Bar graph illustrating airstrike frequency in the following regions in Myanmar: Kachin, Kaya, Kayin, Chin, Sagain and other various regions.
Abusing a Disaster Military is the main tool of politics for the junta. The military blocks humanitarian aid and conducts indiscriminate airstrikes in earthquake-affected regions, many of which are dominated by rebel forces.

 

Réponse internationale et efforts d’aide 
La communauté internationale a exprimé ses inquiétudes quant à la manière dont la junte a géré à la fois la crise politique et la récente catastrophe naturelle. Des pays comme les États-Unis ont promis une maigre aide financière, tandis que certains pays y compris les États voisins – l’Inde, la Chine et la Thaïlande – ont envoyé des équipes de secours et une aide d’urgence.

Cependant, l’efficacité des efforts de secours internationaux est sérieusement limitée par la mainmise de l’armée sur la distribution de l’aide et par le conflit lui-même, qui rend de nombreuses zones inaccessibles.

Perspectives d’avenir du Myanmar 
La situation actuelle au Myanmar revêt une triple signification pour un avenir proche. Premièrement, l’armée profitera des conséquences de la catastrophe pour intensifier ses attaques contre les bastions rebelles. Deuxièmement, la catastrophe pourrait alimenter une plus grande résistance parmi les civils, légitimant ainsi davantage la coalition du NUG – mais une plus grande volonté de résister ne sera pas efficace si les ressources vitales s’épuisent et si les infrastructures sont détruites. Enfin, tout cela pourrait amplifier la surveillance internationale du régime – mais sur ce point, il faut noter que la communauté internationale n’a pas non plus été en mesure de mettre fin aux atrocités commises dans le passé.

Alors que le Myanmar a longtemps été marqué par des divisions ethniques et religieuses, comme celles entre les nationalistes bouddhistes et les musulmans rohingyas, le moment présent a été témoin d’une rare convergence de souffrances partagées et de solidarité. Dans de nombreuses zones touchées par le tremblement de terre, en particulier dans le centre du Myanmar, les valeurs culturelles ancrées dans la réciprocité, la confiance et un profond sentiment de partage communautaire ont favorisé le soutien mutuel entre diverses communautés. Les monastères bouddhistes, les pagodes et les mosquées ont été réduits en ruines, soulignant à quel point la catastrophe a touché tous les groupes. Cependant, cette unité fragile n’est pas garantie pour durer. Alors que les ressources se raréfient et que l’obstruction de l’État se poursuit, le risque demeure que ces liens sociaux s’effilochent – ​​nous rappelant le besoin urgent d’efforts de secours équitables et sensibles au conflit.

La combinaison de la guerre civile et des catastrophes naturelles a soulevé des questions sur la capacité de la junte à conserver le pouvoir. Le tremblement de terre a mis à nu les faiblesses déjà évidentes du régime. Loin de constituer un tournant potentiel, la mauvaise gestion de la crise par l’armée n’a fait qu’accroître la méfiance de l’opinion publique et déstabiliser davantage le peu de cohérence interne qui subsistait. L’incapacité de la junte à répondre efficacement – ​​non seulement à l’urgence humanitaire mais aussi à la volonté collective du peuple – renforce à quel point son emprise sur le pouvoir est fracturée et fragile. Si la junte entend profiter de ce moment pour accroître son pouvoir, le tremblement de terre signifie également que ses propres ressources ont été limitées par cette crise. Il reste à voir comment cela modifiera la trajectoire de la guerre civile.

Aujourd’hui, le résumé est que le Myanmar a tout simplement fait face à trop de choses. Il fait face au « polycrise " de guerre civile et de catastrophe naturelle. Les actions de la junte doivent être condamnées, mais en outre, les immenses souffrances de la population civile nécessitent une réponse humanitaire immédiate et, à long terme, un retour même au chemin étroit vers la démocratie qui existait avant le coup d'État.

En outre, il est essentiel que les récits entourant le Myanmar ne réduisent pas sa population à des victimes passives ou à de simples bénéficiaires de l’aide internationale. Malgré une répression extraordinaire et des désastres, d’innombrables individus et communautés à travers le pays continuent d’agir avec courage et capacité d’action, en organisant l’entraide et en résistant à l’autoritarisme sur le terrain. Ils agissent non seulement parce qu’ils pensent que c’est juste, mais parce qu’ils savent qu’ils doivent agir pour survivre face au régime. Des efforts de sauvetage locaux aux réseaux clandestins de résistance civile, le peuple du Myanmar ne se contente pas de subir de multiples crises: il façonne également la lutte pour une nation fédérale et un avenir démocratique. Toute réponse, qu'elle soit humanitaire ou politique, doit reconnaître et soutenir cette agence plutôt que de parler en son nom.

Sources :

Myanmar Analysis Group, « Séisme au Myanmar: recommandations sur la sensibilité aux conflits », 1er avril 2025.

Jonathan Head et Lulu Luo, « Un tournant au Myanmar alors que l’armée subit de grosses pertes », BBC, 9 novembre 2023. Disponible sur: https://www. bbc. com/news/world-asia-67305690 (consulté le 4 avril 2025).

Rebecca Henschke, « La junte du Myanmar poursuit ses frappes aériennes après un tremblement de terre dévastateur », BBC. Disponible à: https://www. bbc. com/news/articles/cy7x7r8m3xlo. amp (consulté le 4 avril 2025).

YLE, « Järistys iski Myanmarissa jo valmiiksi hauraaseen yhteiskuntaan – 'Vain diktatuuri estää avun pääsyn pérille' », 1er avril 2025. Disponible sur: https://yle. fi/a/74-20152456 (consulté le 4 avril 2025).

Melissa Crouch, « Le coup d’État militaire du Myanmar est inconstitutionnel », Verfassungsblog, 2 février 2021. Disponible sur: https://verfassungsblog. de/myanmars-military-coup-detat-is-unconstitutional/ (consulté le 4 avril 2025).

Kate Lamb et Rebecca Ratcliffe, « La junte du Myanmar accusée de bloquer l'aide aux victimes du tremblement de terre alors que les frappes aériennes continuent », The Guardian, 1er avril 2025. Disponible sur: https://www. theguardian. com/world/2025/apr/01/myanmar-earthquake-junta-accused-blocking-aid (consulté le 4 avril 2025).

ONU Info, « Le chef des droits de l’homme de l’ONU pointe vers un « exemple classique de nettoyage ethnique » au Myanmar », 11 septembre 2017. Disponible sur: https://news. un. org/en/story/2017/09/564622-un-human-rights-chief-points-textbook-example-ethnic-cleansing-myanmar (consulté le 4 avril 2025).

Sue-Lin Wong, « Pourquoi est-il si difficile d'acheminer de l'aide au Myanmar? », The Economist. Disponible à: https://www. youtube. com/watch? v=HG67qaIy0fw (consulté le 3 avril 2025).

Freedom House, « Myanmar: les élections rapprochent le pays de la démocratie ». Disponible à: https://freedomhouse. org/article/myanmar-election-brings-country-closer-democracy (consulté le 3 avril 2025). 
 

Progressive Voice Myanmar, « Lettre ouverte de 319 organisations pour désinviter Min Aung Hlaing et exclure la junte militaire du Myanmar de BIMSTEC », 29 mars 2025. Disponible sur: https://progressivevoicemyanmar. org/2025/03/29/64578/ (consulté le 3 avril 2025). 
 

Reuters, « Qui aide le Myanmar après le tremblement de terre? », 1er avril 2025. Disponible sur: https://www. reuters. com/business/environment/doctors-dogs-dollars-who-is-giving-aid-myanmar-after-earthquake-2025-03-31/ (consulté le 4 avril 2025). 
 

Thin Lei Win, « Le Myanmar en « polycrise » alors que le gel de l’aide américaine aggrave la négligence à long terme des donateurs », The New Humanitarian. Disponible à: https://www. thenewhumanitarian. org/analysis/2025/02/18/myanmar-polycrisis-us-aid-freeze-compounds-long-term-donor-neglect (consulté le 3 avril 2025). 
 

Dustin Barter, « Myanmar : un microcosme de réductions de l'aide et de choix humanitaires », ODI Global. Disponible à: https://odi. org/en/insights/myanmar-microcosm-aid-cuts-humanitarian-choices/ (consulté le 3 avril 2025). 
 

Myanmar Election Watch, « Histoire des élections au Myanmar ». Disponible à: https://myanmarelectionwatch. org/en/history-of-elections-in-myanmar (consulté le 3 avril 2025). 
 

Contributeurs :

HS 

Veli-Valtteri Lehtonen (Réseau étudiant sur la démocratie future)

Carlynne Meissenheimer (Démocratie Internationale e. V)